1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "We speak clearly."

"We speak clearly."

Traduzione:Parliamo chiaramente.

November 28, 2013

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/tappeleppe

perchè non mi ha preso "parliamo chiaro"??


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

la traduzione va fatta letteralmente! CLEAR= chiaro. CLEARLY= chiaramente. Altre mente non c'era bisogno avere più di una parola x dire la stessa cosa, questa CLEARLY sta rinforzando il modo di parlare, semplice così!


https://www.duolingo.com/profile/sveva399239

Perche ''clear'' vuol dire Chiaro,mentre ''clearly'' significa Chiaramente


https://www.duolingo.com/profile/Marivan53

In modo chiaro lo considera errore!


https://www.duolingo.com/profile/tanitayou

"chiaramente" è uguale ad "in modo chiaro" in questa frase


https://www.duolingo.com/profile/sofocle

E' vero, chiaro o chiaramente si traduce sempre con clearly.


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Chiaro = clear. ---- Chiaramente = clearly


https://www.duolingo.com/profile/marinasalacrist

Parliamo con chiarezza è ancor meglio per dare il senso di una parola che va dritta al sodo


https://www.duolingo.com/profile/alexaela98

we speak with clearly si mette una parola in piu ;) viene meglio ma e sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/tresa89

Soprattutto sta voce parla mooolto clearly!!!


https://www.duolingo.com/profile/BnT9BiS3

ho scritto "noi parliamo chiaramente" e mi dato errore


https://www.duolingo.com/profile/Maris171935

Con chiarezza e chiaramente, in italiano si equivalgono. Quindi dovreste accettare la mia risposta!

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.