"Soyoulovemydaughter!"

Traduction :Donc tu aimes ma fille !

il y a 5 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/NabooNaboo

"ainsi vous aimez ma fille" ( so) et "donc vous aimez ma fille " ont le même sens ?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/MikeProjet

"Ainsi vous aimez ma fille" me semble tout aussi correct que la réponse donnée par Duolingo, et pourtant. ..

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Ducommun

Encore une rigidité de l'ordinateur . Donc et ainsi même combat ! Et hop un coeur en moins !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/chantalisoard

Je suis d accord que "donc" et "ainsi" en français, s'emploient l un comme l autre pour donner le même sens.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Serena0910

je n'ai pas mis le "!" et il compte faux ! ah un coeur en - de manière injuste, c'est rageant

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Grannyfrom
Grannyfrom
  • 19
  • 14
  • 13
  • 2
  • 54

C'est ridicule de ne pas accepté "alors" !

il y a 3 semaines
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.