"Isso não é bem certo."

Tradução:Das ist nicht ganz richtig.

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/DanielAraj217187

Porque não pode ser 'sehr' ou 'ziemlich' no lugar de 'ganz'?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/VinciusRam7

Gostaria de saber também.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/dietto

Existe alguma diferença em colocar "Es" ou "Das"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Katia.d.S

Eu também gostaria de saber qual é a diferença.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gringovsky

Das ist - Isso/Esse é Es ist - É Pelo menos uso essas traduções, e costumam dar certo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/VictorHugo225884

Neste aspecto, O alemao é como o Inglês, não pode deixar a frase sem o seu pronome. Nesse caso, usa-se o Es que "equivale" ao it do Inglês. É um morango = Es ist eine erdbeere

Já o Das tem diversas aplicações: esse, essa, isso... Isso é um morango = Das ist eine erdbeere

1 semana atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.