Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il y a quelques instruments."

Traduction :Ci sono alcuni strumenti.

il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/DeniseGERE

pour moi aussi c'était qualche strumento,la bonne réponse. mais il veut alcuni strumenti??? Pourquoi????

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarChapied

Pour le refus de qualche je ne comprends pas non plus. Par contre il s'agit bien d'instrumentS et le pluriel de strumento est strumenti.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lisalechien

Je reviens sur mon commentaire précédent (ci sono qualche strumento). Je pense finalement qu'il serait correct de dire "C'è qualche strumento" : avec le verbe également au singulier. Donc DL avait, je pense, raison de refuser ma phrase...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/annemarie470188

Quelquefois on oublie une virgule ou on met un o au lieu d un i car à côté sur le clavier et.et du coup on croit avoir bon et c est faux

il y a 3 semaines

https://www.duolingo.com/victadelo

pourquoi "ci sono qualche strumenti " n'est pas accepté

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/lisalechien

"Qualche" est toujours suivi d'un singulier. Moi, j'avais répondu "ci sono qualche strumento", mais DL a refusé ! C'est assez frustrant. Je le signale comme erreur ...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Aline35743

si on met "qualche strumento", c'est au singulier, il faudrait mettre le verbe aussi au singulier, donc: "c'è qualche strumento". Mais ici on nous demande un pluriel...

il y a 3 semaines