I thought it was "Der Schweiz" :(
If you're thinking that because of 'Er kommt aus der Schweiz.' or an equivalent, maybe that that is because of the dative case needed with 'aus', so 'die Schweiz' to 'der Schweiz'?
I'm not a native speaker, so maybe someone else could confirm?
Indeed, "aus" is a dative preposition. Thanks! It must be due to this.
So, from what I gather, die Schweiz (Switzerland) is feminine nominative?
Ja, das ist korrekt.
Why does die Schweiz mean Switzerland, but die Schweden mean the Swedes.
how would you say I like Sweden, and I like the Swiss?
I guess i just don't understand why Switzerland is "the Switzerland"
In English, there are countries we use the definite article with. The Congo, The Gambia, The Ukraine, The Bahamas, and probably others.
Yeah there's the Philippines.
Yes, though that one, like "the Netherlands" is plural and so perhaps less surprising.
It just does.
"The Swiss" would translate as "die Schweizer"
Why 'the Switzerland'?
So how would you say ¨I like the Swiss person." ¨Ich mag die schweizericher Person.¨?
I'm not German speaker but I think it would be: "Ich mag der Schweizer". (or "die Schweizerin" for a female person)
Almost right. It has to be: "Ich mag den Schweizer." (Wen mag ich? -> Akkusativ). The version for a female person is correct.
Why Swiss is wrong
·Swiss (person of Switzerland) - Schweitzer
·Switzerland (the country) - die Schweitz
Help please! Why sometimes the name of country is written as "die Schweiz" and sometimes as "Schweitz"?
Why is this "I like Switzerland" rather than "I like the Swiss"?
For it to be 'Swiss' the word would be 'Schweizer' rather than 'Schweiz'
Why do we say "the Switzerland"?