1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Mengem molt de peix tots els…

"Mengem molt de peix tots els dies de la setmana."

Traducción:Comemos mucho pescado todos los días de la semana.

November 25, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/kcdijbfy-deleted

Necesitaríamos el de también en oraciones como "bec molt de agua"?


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

Ésta es otra traducción literal del catalán: "tots els dies de la setmana" ("cada dia") es "a diario".


https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

Mengem comemos molt de peix tots els dies de la setmana.

Me imagino que ese de es equivalente al partitivo de o du del francés.

Nous mangeons beaucoup de poisson chaque jour de la semaine.

Si es así, pues bien, es fácil comprenderlo, pero ya mi duda se enfoca en si es obligatorio u optativo.

Muchas gracias.


https://www.duolingo.com/profile/xavi_fr

Sin el DE está mal dicho, pero en el lenguaje oral mucha gente se lo salta, me incluyo. Pero si quieres aprender el catalán correcto debes saber que va con DE


https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

Muchas gracias xavi_fr, en consecuencia es obligatorio, y por lo que he estado aprendiendo, su obligatoriedad se ajusta a los casos en que en francés lo es también.


https://www.duolingo.com/profile/xavi_fr

c'est comme ça, oui :D


https://www.duolingo.com/profile/pacomluna

Se podría también decir: mengem molts peixos?

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.