"Мне сегодня нужно помыть зеркало."

Translation:Today I need to wash the mirror.

November 25, 2015



How do you "wash" a mirror?

November 25, 2015


Native English speaker wouldn't say "wash the mirror" -- clean, or wipe, or polish maybe. The verb "wash" suggests dunking in a sink or running through an appliance (like a dishwasher), so if you say "wash the mirror" the hearer will think something odd is happening.

October 19, 2016


You can also say "протереть" (to wipe)

December 6, 2015


"Clean" was also accepted.

May 16, 2016


I need to get to washing the mirror was marked incorrect. Is it really wrong?

September 15, 2017


I suppose some people might say it, but I wouldn't recommend it to any learner as the correct phrase. It also has a slightly different emphasis. If you say: "I need to wash the mirror", it is neutral. If you say: "I need to get to washing the mirror" it sounds like a job you have been repeatedly putting off, or couldn't do because of other things.

Which reminds me: I need to "get to" doing the housework, otherwise I'll waste all day on Duolingo - AGAIN!

P.S. I know it's not really a waste, as learning is never wasted, but it doesn't get the mirrors washed - or anything else. ;)

September 15, 2017


Thank you for detailed response. I think I got the gist :)

September 15, 2017


I need to wash a mirror today what is wrong here?

January 29, 2019
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.