https://www.duolingo.com/RainbowVomit911

[Funny][Video] Do you think you know Ukrainian well enough?

Real life Ukrainian can be hard. I have found this video recently and it contains a lot of things that you won't find in this course or any other online course. It is a mix of conventional and proper Ukrainian, not so proper surzhyk and, of course, Poltava region dialect and pronunciation. Can you tell now what 'вторий' is?

November 25, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/greg.mort

Second? :)

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/flootzavut

That would be my guess before watching the video, but we'll see if I change my mind after watching it...

Edit: Yeah, no - I could catch words and phrases, but not nearly enough to make sense of it as a whole.

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/RainbowVomit911

Yeah, exactly.

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/alexm768

То просто ганьба якась.

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/RainbowVomit911

I tried my best at translating…

— Яка ловка погода сьогодні в Полтаві…
— Еге.
— Oh, hi guys.
— О, здоров.
— OK, can you help me? I am a tourist.
— Торрес? Фернандо Торрес в Атлетіко грає, я шо — лох по-твоєму, чи шо?
— Ага, а я Рональдіньйо, хехе.
— Okay, I must find my Toyota Corolla…
— Чия тьолка корова?
— Чувак, та хай докаже, підожди. Шо, шо ти хочеш?
— I can't find my black Corolla.
— Хто глек з Хорола?
— Okay, it's my black Corolla, you see?
— Доїхать до Хорола через Стасі? Ти шо, лох, це мабуть треба через Кобе…
— Чув, ану підожди, ти шо, тачку шукаєш, чи шо?
— Oh, yeah.
— О, а то не твоя стоїть оно де?
— No, it's Volkswagen Passat.
— А, так це в переході два рубля.
— Чув, а ото не твоя стоїть?
— Ah, no, it's Lamborghini Murcielago.
— Хто з села лох, ти шо?
— Ти шо, берега попутав, чи шо?
— Не форси.
— Okay, guys, just tell me, where is Shevchenka Street?
— А, Шевченка. Оце короче йдеш прямо…
— Straight…
— … і вторий поворот направо.
— Вторий!
— Vtoryi?
— Вторий.
— Вторий поворот направо.
— I know 'vtoroi' - Russian, I know 'drugyi' - Ukrainian…
— Вторий.
— Вторий направо.
— … What is 'vtroryi'?
— Ти шо, чєловєчєский язик нормально не понімаєш?
— Оце понаїжджали поступати в строяк, а ну давай йди звідсіля!
– Бик!
– ❤❤❤❤❤❤❤ selters!
– Таке як здрастє.
– Якийсь странний.
– Чув, Дімон?
— Га?
— Курка спать ляга.
— Оп'ять я попався на цю ловушку.

Vocabulary
- Ловкий — here synonym to красивий, could also mean спритний(agile)
- Здоров (from здоров був) — pretty common way to greet people.
- Лох — just a stupid naive person who can be exploited easily. I used goof as translation here.
- Тьолка — derogatory term for a girlfriend.
- Шо — distorted що. It is very common to hear that in Ukraine though it is not proper word.
- Глек — pottery. Untranslatable here, let's just say that it is rude in this context.
- Хорол, Кобеляки, Стасі — names of towns and villages around.
- Тачка — car. Автомобіль corresponds to тачка just like car corresponds to ride in "Pimp my ride".
- Строяк (from russian строительный — будівельний) — the name of the local college.
- Оп'ять (from russian опять — знову) — again, once again
- Ловушка (russian for пастка) — trap

Phrases
- No, it's Volkswagen Passat - Ah, it costs two roubles in the passage — Passat sounds like поссять — to piss.
- Ти шо, берега попутав? — You did something very, very wrong and you are about to be beaten for this.

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/TheCenterZone

Что это значит на украинском? Первый раз я видел слово я думал что это значит "второй" как на русском. После я слышал слово в предложение я думаю что может быт это значит "направа."

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/goldy1992

very useful, have a lingot!

December 1, 2015
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.