1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "We must work here."

"We must work here."

Translation:Ми мусимо працювати тут.

November 25, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/fish-key

повинні and мусимо - What difference?


https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

No difference, was overlooked, added it, thanks for commenting!


https://www.duolingo.com/profile/squirrlala

Можно использовать вместо "мусимо" - "маємо"


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Маємо is just "we have to". "Мусимо" is a strong obligation (from "примус" - compulsion, coercion)


https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

Так, правильно. Я зазвичай кажу "маємо".

Інший варіант — "Ми повинні" (должны)

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.