"Zur heutigen Zeit ist der Wald kleiner."

Tradução:Hoje em dia, a floresta é menor.

November 25, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/paulojr_mam
  • 22
  • 11
  • 9
  • 6
  • 93

"Zur heutigen Zeit" é uma expressão idiomática, correto?

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/esperamosamor
  • 25
  • 25
  • 24
  • 1213

"Zur heutigen Zeit ist der Wald kleiner." soa muito ruim em alemão

"Heutzutage ist der Wald kleiner." está correto

heut·zu·ta·ge
/heútzutage/
Adverb
in der gegenwärtigen Zeit (im Vergleich zu früher)
Ex: "So etwas ist heutzutage kein Problem mehr"

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/WarriorCleberz
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 1901

Só uma pergunta: Porque esse "Zur" no início da frase? Qual é exatamente a função dele, porque pelo que vi ele não influencia na tradução da frase.

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/kucamoraes
  • 20
  • 12
  • 11
  • 9
  • 7
  • 4

Zur = Zu + der Die Zeit no Dativ declina para Der Zeit.

January 23, 2016

https://www.duolingo.com/YasmineHorta

+a floresta hoje em dia esta menor+ nao pode?

February 20, 2017

https://www.duolingo.com/Angelade12
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 17

Aceitou "atualmente"

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/PedroPaulo405337
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 22

Eu nao entendi direiro a estrutura de algumas frases em alemão, pq lendo em português ao pé da letra fica "... é a floresta menor" pq o verbo foi pra antes do sujeito?

February 7, 2019

Conversas Relacionadas

Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.