Я думаю, что он с этой женщиной снова! Почему, папа?
Пошол за молоком последний раз
Does что here take on a different meaning ? I thought is was mean for "what". Can it also mean "that" ? Thank you !
Yes. It can when it starts the dependent clause.
My Russian professor said once that the commas are there for understanding but are not spoken. As in, there is no verbal pause. Is this a general rule in sentences like this?
Yes, of course. Commas are mostly there for markup.
Why is it accetable to drop "я" here?
It just happens in a few cases, such as this one (where "I think" is a popular way to start a sentence stating your opinion). We prefer to only stick to these few cases where dropping the pronoun is widely acceptable in all kinds of situations.
These commas make the overall meaning difficult to understand, not sure why they are necessary in a sentence like that?
They separate the clauses. "Ne dumayu" is the first, "chto papa na rabote" being the second.
"We'll talk about where dad really is when you're a bit older."
I submitted "I don't think that dad's at work." And it was marked wrong.
Ridiculous! I typed "I don't think that dad's at work" and was told it's wrong
Instead of saying,
I think - Я думаю
I don't think - Я не думаю
can I just drop the "Я"?
also, why isn't "думаю" in the genitive form since it's being negated?