"El pingüí és un bon company de l'ànec."

Traducción:El pingüino es un buen compañero del pato.

Hace 2 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Uhmm! ¿el audio está pronunciando bien "l'ànec"? me parece que la E debería sonar como en español "ene*migo".

Terminé por escribir "l'ana"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlbertPrad
AlbertPrad
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 5

La pronunciación es correcta.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/xavi_fr
xavi_fr
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5

merci Albert!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/xirivia

No, esa 'e' suena como la 'e' de la palabra inglesa 'father'. La transcripción es ['anək].

La [k] final tambien suena (en este sonido final en concreto esta grabación no es demasiado buena)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Actually, your pronounce the "i" in father as British English. American people pronounce it (completely different (talking about the er-ending)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/xirivia

Whatever, make it the 'e' in French 'le loup'.

Catalan dialectal variation ranging from plain [a] (Alguerese) to standard [ə] (Central country side, Septentrional, Balearic Islands), with [ɐ] (common in Barcelona metropolitan area) in between.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Perfect!!! Now it make sense!

Hace 2 años
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.