"Хватит отдыхать, пора работать."

Translation:That's enough relaxing, it's time to work.

November 26, 2015

11 Comments


https://www.duolingo.com/OlegK.

The way the word "отдыхать" is pronounced is incorrect: the accent must be on the last syllable ("отдыхАть"), not the second ("отдЫхать") as it sounds.

December 1, 2015

https://www.duolingo.com/private_Dramba

Ошибка в ударении, надо "отдыхАть"

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/Alf42

Is there a reason "resting" would be marked incorrect for отдыхать?

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/mightypotatoe

I think it just needs to be reported

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/quevivaespanha18

"Its enough rest, its time to work"

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/MatthewWri14

Is ....'time for work' incorrect?

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/ChipD8

Comment by OlegK below is correct.

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/clairelanc3

The stress is on the "a" in "пора"

September 7, 2018

https://www.duolingo.com/Aino764046

Is "That's enough having a rest, it's time to work." incorrect?

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/mightypotatoe

Yes, it should be "That's enough resting, it's time to work"

November 19, 2018
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.