The way the word "отдыхать" is pronounced is incorrect: the accent must be on the last syllable ("отдыхАть"), not the second ("отдЫхать") as it sounds.
forvo link to hear the correct pronunciation
audio: пОра is wrong. The right must be порА. I have sent report about incorrect audio
Ошибка в ударении, надо "отдыхАть"
The stress is on the "a" in "пора"
Is there a reason "resting" would be marked incorrect for отдыхать?
I think it just needs to be reported
Is ....'time for work' incorrect?
Is "That's enough having a rest, it's time to work." incorrect?
Yes, it should be "That's enough resting, it's time to work"
"Its enough rest, its time to work"
Comment by OlegK below is correct.
pimp slap attempted
Whats wrong with its time you work?
That would be translated as "Пора ты работаешь".
Because работать is an infinitive, it would be incorrect to translate as a subject + conjugated verb pair. And without additional context there's no way to know that ”you" is the intended subject here.