Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"El oso come tu pescado."

Übersetzung:Der Bär isst deinen Fisch.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Forelle.hi
Forelle.hi
  • 19
  • 14
  • 12
  • 10

Als frei formulierte Antwort könnte man gerade noch ein Auge zudrücken, aber von duolingo sollte es aus meiner Sicht nicht falsch vorgeschlagen werden. Dennoch vielen Dank für die Kurse, ich mache sie mit Begeisterung.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BerndReinh1

Tu pescado? Müsste es nicht tus pescado heisse

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/John-UY

tu pescado oder tus pescados, aber nicht tus pescado , das ist wie deine Fisch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/LizWegener

Hä?? Komisch . Als ich es falsch machte guckte ich was richtig war . Und die wörter die ich hätte benutzen sollte waren nicht da .

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/CupCakeQue634254

Bei mir war es so das es das Wort was richtig war das es das nicht gab

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Pioneerofy

Blöde Autokorrektur... Hat aus 'isst' 'ist' gemacht ;-;

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Dschoadsch

Warum hiess es in einer anderen Übung: El oso se come tu pescado? Warum hier ohne "se"?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/hosk15

Warum frisst ein Hund, aber frisst ein Bär ?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Amy578990

"frisst" wird als falsch gewertet und das nervt! Es soll "Der Bär isst..." richtig sein! Bei allen anderen Tieren ist es umgekehrt, bitte ändern Sie das für den Bären auch oder akzeptieren Sie beides!

Vor 1 Monat