1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Das ist kein Apfel."

"Das ist kein Apfel."

Traduction :Ce n'est pas une pomme.

November 26, 2015

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Cher Duo, il faudrait absolument ajouter «Ceci n'est pas une pomme.» car il n'y a aucune raison de le refuser.

»Ceci» désigne un objet, pas un être vivant, c'est donc tout à fait correct.


https://www.duolingo.com/profile/Luvyia

Je pense que duo a voulu faire la distinction avec "Dies..." (je ne connais pas encore mes déclinaisons), non ?


https://www.duolingo.com/profile/pil0n

Pourquoi pas 'keinen' ? Ce n'est pas accusatif ici?


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

Après "ist " on n'a pas affaire à un complément mais à un attribut du sujet. C'est pareil en français avec le verbe "être".


https://www.duolingo.com/profile/Duch-Sbana

Pourquoi pas l'utilisation de "nicht" plutot que "kein" ?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Est-ce dans certains contexte, ça pourrait vouloir dire «Ce n'est pas de la pomme»? (Goût, parfum, texture, «matériel»).


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Je pense la même chose! «Ce n'est pas de la pomme»

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.