"No hay mensajes."
Traducción:There are not any messages.
32 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Es not, no puedes escribir "no any" , "no nothing"* , etc. porque es doble negación, es incorrecto, se debe escribir "not any", "not nothing", etc. Por otra parte estoy de acuerdo contigo en que "There are not any messages." no debería ser válida, pues su traducción sería algo como "No hay ningunos mensajes." , y lo que debemos traducir es, "No hay mensajes."
No, sólo "There are no messages" es correcto. Usas not para la negación de los verbos y los modificadores y usas no para la negación de los sustantivos. En este caso, usas no para la negación de messages (un sustantivo). En teoría, se puede usar not para la negación del verbo are, como hiciste, pero esto es inglés antiguo y suena muy extraño.
En este enlace queda bastante clara la diferencia entre no y not http://www.inglesnaturalmente.com/no-y-not-en-ingles/
Estoy de acuerdo consigo, Bloez. Ejemplos en Reverso corroboran esta opinión:
noy hay mensajes
Además, "there aren't any messages" no parece una frase común en inglés, si el Ngram de Google es un indicador, y «no hay ningunos mensajes» incluso menos (¡no parece en absoluto en el Ngram de Google!). Véanse por sí mismo:
Vi algunos ejemplos de «no hay ningunos mensajes» en la web, pero muy pocos.
Con respecto al uso común en inglés, creo que es mucho más probable que oyeran algo como el siguiente:
“You don’t/he doesn’t/I don’t have any messages.”
Y, el Ngram de Google refleja mis propias experiencias personales como una hablante nativa de inglés. Véanse por sí mismo:
En cuanto “There are no messages,” y “There aren’t any messages,” son oraciones virtualmente las mismas a mí y ni transmitan más formalidad que la otra. En mi opinión, son intercambiables, pero van a encontrar más páginas con “There are no messages” en la web. Hay 3,000,000 páginas con “There are no messages” y sólo 13,700 con “There aren’t any messages.” Eso es un gran diferencia, pero sin buscarlo, no creo que muchos hablantes nativos de inglés podrían decirles que una de esas oraciones es más común que el otro. Siéntanse libres de usar cualquiera que prefieran.
2518
Lo he puesto yo "there are not messages" y me da error diciendo " there are not any messages" vuelve salir le pongo el segundo y me da error hay que poner los dos y de estos tiene muchos mas.