"His shirt is very colorful."

Traduction :Sa chemise est très colorée.

November 29, 2013

12 commentaires


https://www.duolingo.com/ShawnMendeslove

Pourquoi ''very'',on ne peut pas dire ''vraiment'' contre ''tres'' ? ._.

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/Tenember

Vraiment devrait être juste

May 29, 2015

https://www.duolingo.com/IRISTOUNETTE

la traduction est sa chemise est très colorée

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/isabellejojo0

je bloque grave avec la prononciation

November 29, 2013

https://www.duolingo.com/andconrad

Justement, pour ne pas rencontrer ce problème avec la prononciation, je fais plusieurs fois les exercices, même lorsque la série est acquise. C'est la répétition de l'écoute qui aide à la mémorisation. Je sais, cela prend du temps, beaucoup de temps, mais l'écoute des phrases de manière répétée aide à la mémorisation et de surcroît à la prononciation.

January 6, 2014

https://www.duolingo.com/kloey49

Vraiment

January 1, 2015

https://www.duolingo.com/noemiebiscuit5

Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer concrètement la différence entre "really" et "very"?

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/IRISTOUNETTE

vraiment devrait être accpeté

July 14, 2016

https://www.duolingo.com/CindyArnau

J'ai mis très et il m'a dit que ca n'est pas correct

August 21, 2016

https://www.duolingo.com/elizinn

non, on ne traduit pas colorful par coloré! On dit: à couleurs variées ou de différentes couleurs. Pour bien corriger, il faut maîtriser parfaitement les deux langues!

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

C'est exact !

On ne traduit pas dans cette phrase "colorful" par "coloré", comme vous l'écrivez.

Ici, "colorful" se traduit par "colorée" : sa chemise (mot féminin) est très colorée.  {:-))

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/chloenadeau

Totalement d'accord c'est ridicule

May 24, 2014
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.