1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "He did not find his watch."

"He did not find his watch."

Переклад:Він не знайшов свій годинник.

November 26, 2015

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/O.Yevhen

Вважаю, що варіант він не знайшов свій наручний годинник повинен бути як правильний, оскільки в даному курсі watch раніше давали переклад, як наручний годинник.


https://www.duolingo.com/profile/Vitaliy_060378

Повністю згоден. Можливо два варіанти, але "наручний годинник" більш правильно. Взагалі здається, що на українську версію Duolingo просто банально поклали болт.


https://www.duolingo.com/profile/O.Yevhen

Ну цей ж курс шаровий і працюють на волонтерських засадах... можу зрозуміти чому не так активно правляться зауваження... Но в даному курсі ще квіточки, а от коли вчити українську, знаючи англійську - от там ляпів уйма... та не то що ляпів - там кардинальні невідповідності.


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1059

До "наручності" годинника воно ще й недосконалу форму не приймає. "Не знаходив" виявляється, не правильно. Що ж, доведеться якось із цим жити... )

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати