1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I want to rent a car."

"I want to rent a car."

Переклад:Я хочу орендувати автомобіль.

November 26, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/IvanHumuch

А чому "я хочу взяти авто в оренду неправильно" ?


https://www.duolingo.com/profile/Shneller1

Взяти машину на прокат - не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/wCs9

"Взяти напрокат!" чому не підходить?


https://www.duolingo.com/profile/F6Oh1

напрокат, в оренду, в минулому завданні напрокат приймалось, тут - ні. Десь "в" замість "у" не приймається категорично. Я так розумію, хтось займається "буквоїдством", щоб навчатись англійської з української було складніше, ніж з російської. Вчу іспанську з російської - там нормальна реакція на переставлені слова в реченні, нормально сприймаються прийменники. Тільки тут нас дресирують, що те ту українську вжили.


https://www.duolingo.com/profile/marta69295

Найняти неправильно..


https://www.duolingo.com/profile/HxZ06

Моя відповідь вірна. Прошу її зарахувати


https://www.duolingo.com/profile/HxZ06

Крім того Ви надали мені тільки ці слова


https://www.duolingo.com/profile/qwazimorda

Мені потрібна машина на прокат- не проходить вже???


https://www.duolingo.com/profile/Nata184

Мені хочеться орендувати автомобіль - чому ні?


https://www.duolingo.com/profile/Kiranatos

я хочу зняти машину?

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.