"I take it."

Μετάφραση:Το παίρνω.

November 26, 2015

6 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/nq1Y1

Εγω παιρνω αυτο


https://www.duolingo.com/profile/D_..

Στα ελληνικά όταν λέμε "εγώ παίρνω αυτό" βάζουμε ιδιαίτερη έμφαση στο "αυτό", δηλαδή αυτό και όχι εκείνο ή το άλλο. Αλλιώς λέμε απλά "το παίρνω". Στα αγγλικά "εγώ παίρνω αυτό" θα μεταφραζόταν ως "I take this one".


https://www.duolingo.com/profile/cezar9900

to i take it δεν ειναι το πηρα? εδω μου βγαζει σοστο την λεξη το παιρνω


https://www.duolingo.com/profile/Sadinoel2

Και εγώ την πάτησα έτσι. "Το πήρα" και "το παίρνω" μοιάζουν και τα χρησιμοποιούμε και τα δύο. αλλά επειδή το μάθημα είναι ενεστώτας,ο καθαρός ενεστώτας, είναι το "το παίρνω" .


https://www.duolingo.com/profile/k9H03

Απάντησα σωστά το παίρνω και ενώ έχει την ίδια απάντηση μου το χρεώνει λάθος


https://www.duolingo.com/profile/jaye16

Καθώς εμείς οι συντονιστές δεν μπορούμε να δούμε την πρόταση σας, δεν ξέρουμε γιατί δεν έγινε αποδεκτή. Θα έπρεπε να είχατε κάνει μια ΑΝΑΦΟΡΑ και στη συνέχεια να δημοσιεύτηκε εδώ.

Πώς να κάνετε μια ΑΝΑΦΟΡΆ:

1.Πηγαίνετε στο κάτω μέρος της σελίδας με την άσκηση:

2.Κάντε κλικ στην -Η απάντησή μου πρέπει να γίνει δεκτή. Ή τις άλλες επιλογές εάν τις χρειάζεστε

3.Στη συνέχεια παρακαλώ, προσθέστε ένα σχόλιο στη Συζήτηση ότι έχετε κάνει μια ΑΝΑΦΟΡΑ. Σας ευχαριστούμε για τη συνεργασία και την κατανόησή σας.

Παρακαλώ μην δημοσιεύετε προτάσεις που έχουν απορριφθεί εάν δεν έχετε υποβάλει πρώτα μια ΑΝΑΦΟΡΑ

Σχετικές συζητήσεις

Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.