"À plus tard !"
Traduction :Bis später!
November 26, 2015
5 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
Vabelie
2427
"Bis bald" est plutôt "À bientôt".
Ce n'est qu'une nuance, mais pour moi, "plus tard" est plus tôt que "bientôt".
Si on me dit "à plus tard", je m'attends à revoir la personne dans la journée ; si c'est "à bientôt", non seulement ça peut être dans quelques jours, ou quelques semaines, mais ce n'est pas spécialement prévu : on sait qu'on se reverra, que c'est dans un avenir concevable, mais on ne sait pas quand.
sfuspvwf npj