"Die Bluse"

Traduction :Le chemisier

November 26, 2015

31 commentaires


https://www.duolingo.com/JujuDesAlpes

D'après la correction on peut aussi dire "La blouse". Du coup, est-ce le même mot que pour décrire une blouse de chimie ou de docteur ?

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/GilDuca

Le sarrau, la blouse du médecin : der Arztkittel (der Kittel : le froc)

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/yannick.dal

les chemisiers ça se dit comment?

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/Aamiainen

C'est "die Blusen" =)

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/yannick.dal

Merci ^^ effectivement, je me suis embrouillé avec "die" étant soit féminin singulier, soit pluriel :-s

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/FedePelegr

Die, c' est pluriel, no?

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/Ralph561243

"Die" peut en effet être également le pluriel. Dans ce cas cela aurait été "die Blusen".

March 18, 2017

https://www.duolingo.com/noemie763384

La chemise non?

December 8, 2015

https://www.duolingo.com/np8gWHZu

Le chemisier est pour les femmes, la chemise pour les hommes (malgré le genre des articles...)

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Tu as totalement raison, toutefois, si on veut vraiment entrer dans les détails de la mode, les femmes ont à la fois des chemises pour femmes, et des chemisiers, dont la forme sera différente. Les chemisiers plus féminin, et les chemises, semblables à des chemises d'hommes.

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/Lola461623

La chemise, c'est "Das Hemd" ;)

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Non, la chemise, c'est un vêtement masculin et on dit "das Hemd".

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/Tetani8001

Chemisier est un corsage. Ca n'existe plus. Tres peu commun. Louffoque. Au moins obsolet, non ?

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Et qu'est-ce que tu suggères à ça place?

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Non, l'utilisateur ou utilisatrice veut dire que le mot «corsage» n'est plus très employé pour dire «chemisier», c'est vieillot, mais c'est tout de même encore du français, et c'est toujours dans les dictionnaires.

Un corsage, maintenant, ça a tendance à signifier un «haut» près du corps. Plus tellement un chemisier, ou alors c'est régional, ou des personnes un peu âgées.

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Ah oui, merci de m'éclairer. :-)

February 14, 2018

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Ce n'est pas obsolète, "chemisier" se dit encore couramment.

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/bradiafouami

Moi il y a du son

January 7, 2018

https://www.duolingo.com/Mirza_123

Le chemisier,la chemise...De toutes façons,les 2 veulent dire la même chose.

March 27, 2018

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Eh bien non, un homme ne mettra jamais un chemisier qui est un vêtement qui se ferme dans les sens des femmes (de droite à gauche) et la chemise dans le sens des hommes (de gauche à droite). Il y a donc non seulement une différence de sens, mais également sur le vêtement lui-même!

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/Sylvie_au_Qbc

À ce niveau, je me permets d'ajouter une précision. La raison du sens différent chez homme et femme? À l'époque des rois et cie, les dames se faisaient habiller la plupart du temps par leurs soubrettes. Donc, pour plus de facilité pour celles-ci, les boutons se sont retrouvés au sens inverse des hommes. Voilà pour l'Histoire!

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Très intéressant, merci beaucoup pour l'information. Mais comment diable savez-vous ça?

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/Sylvie_au_Qbc

Dieu seul le sait, le diable s'en doute, moi je l'sais pas pantoute! Lollll

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Moi aussi je le savais mais je ne sais plus où je l'ai appris.

August 3, 2018

https://www.duolingo.com/KDMTD

2me FOIS QU'ON N'ENTEND PAS LE SON DANS CETTE LECON !!!!!

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Il te faut écrire un bugreport! Se plaindre ici dans la discussion ne sert à rien. Nous ne pouvons pas t'aider.

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/KDMTD

NON ! AUCUN SON , C'EST DE PLUS EN PLUS FREQUENT !!!!!!!

November 28, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Tu peux toujours choisir de dire "Haut-parleur - non" dans le réglage de Duolingo.

Mais s'il te plaît arrête de te plaindre ici. Ça ne sert à rien. Les admins ne lisent pas les commentaires.

November 28, 2017

https://www.duolingo.com/Lison640948

IL N'Y A PAS DE SON !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ÇA DOIT ÊTRE LA QUATRIÈME FOIS !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Je commence à en avoir marre !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Il faut vraiment revoir ça !!!

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Inutile de le dire ici - pour la quatrième fois aussi - soit vous employez "signaler", soit vous allez voir du côté des réglages si votre micro est bien branché. En ce qui me concerne, j'ai le son.

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Inutile de le lui dire. Il a écrit ce commentaire il y a 9 mois. Soit il a entre-temps résolu son problème, soit il a quitté DL.

August 3, 2018

Discussions liées

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.