1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Thank you for your visit."

"Thank you for your visit."

Переклад:Дякуємо за ваш візит.

November 26, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/SHkapa

Дякую вам за візит - нажаль не підходить. Дякую за ваш візит - підходить. Вам за Ваш - ох і сноби. Правда кажуть - "Хочиш говорити англійсько, навчись дувать як вони" (потрібно стати таким же снобом?)


https://www.duolingo.com/profile/7T0D5

точно, правильно сказано


https://www.duolingo.com/profile/PetroKiienko

дякую що завітали


https://www.duolingo.com/profile/Tatyana_11

видає, що некоректний переклад "дякую, що зайшов" хоча це є правильно. У той час як запропонований варіант - калька.


[заблокований користувач]

    Тоді може " дякую що заходиш"


    https://www.duolingo.com/profile/Yurii634540

    Дякую за ваш візит теж не підходить


    https://www.duolingo.com/profile/pUpm12

    Я думаю, що варто було би додати слово "відвідини". Чи, може, є такий варіант?


    https://www.duolingo.com/profile/pUpm12

    "Дякую за твій візит" - видало помилку(


    https://www.duolingo.com/profile/pUpm12

    Чому вжито дієслово "дякуємо"? Чому не приймається "дякую"?

    Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.