Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"It is possible to visit the zoo from March to October."

Překlad:Je možné navštívit tu zoo od března do října.

před 2 roky

13 komentářů


https://www.duolingo.com/krystof.moravek

Proč nepříjmou "Můžem navštívit zoo od března do října"

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 881

Jednak "můžem" je nespisovné, a pak je rozdíl mezi "je možné" a "my můžeme".

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/Martin369960

Je možné jít do zoo od března do října? Mám za to, že je to použitelné.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 881

Použitelné to samozřejmě je, ale není to překlad zadané věty. Váš návrh by anglicky zněl "it is possible to go to the zoo from March to October". A jelikož je v obou jazycích možné vyjádřit jak variantu s "jít do zoo", tak "navštívit zoo", není důvod tyto varianty mezi sebou míchat.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/vera508146

A proč ne To je možné navštívit ZOO od března do října?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Dakraa

Protože ta věta nemá český, ani trochu přirozený, slovosled. Ta věta zní, jako když se cizinec učí česky.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemec594459

Bylo by správně také "Návštěva zoo je možná od března do října" ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/LPSkokr

"Je možné navštívit tu zoologickou zahradu od Března do Října" Neuznalo mi to. Vadí když tam udělá dvě velká písmena?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Tom206110
Tom206110
  • 22
  • 14
  • 6
  • 6

Prosím, proč není možné použít: návštěva zoo je možná od března do října; děkuji, asi se v tom trochu ztrácím :(

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/katka793672

je možné zoo navštívit od března do října - můj překlad Je možné navštívit zoo od března do října.-oprava mého překladu od vás Jaký je v tom rozdíl?

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/HonzaZB

Proč neuzná překlad : Návštěva zoo je možná od března do října ?

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/Anna5875

V dubnu a říjnu je možnost navštívit zoo. Takto to také nejde přeložit? (Začínám mít dojem,že učitelka ve škole nás učila skoro všechno špatně.) Děkuji za vysvětlení. Anna

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/ZdekaSchoo

March je březen, April duben-první chyba. From to je od do, v je in, v dubnu a v říjnu by se napsalo in April and in October.

před 1 měsícem