"Hun fikk gode råd fra en venn."

Translation:She got good advice from a friend.

November 26, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ektebjorn

Why singular "advice" if "gode"?

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Luke_5.1991

It's plural here, actually. "Et råd" is a single piece of advice.

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jantek_Jantek

Advice is uncountable in English.

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/chiarabab

so "rådhuset" is literally "the house of advice"?

May 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/geirda

The council house

July 7, 2016
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.