"Encima de los diarios."
Traducción:Damunt els diaris.
3 comentariosEl debate ha sido cerrado.
damunt, davall, davant, darrere
Estas preposiciones sirven para establecer relaciones espaciales:
-
damunt (sobre, encima de)
-
davall (bajo, debajo de)
-
davant (ante, delante de)
-
darrere (tras, detrás de)
Son bastante versátiles y admiten otras preposiciones de acompañamiento. Lo explicaremos con una de ellas.
damunt
Como preposición (cuando lleva complemento explícito) puede ir sola:
- El cafè és damunt la taula. (El café está sobre la mesa.)
Sin embargo, suele precederla la preposición de:
- El cafè és damunt de la taula. (El café está sobre la mesa.)
También puede venir introducida por el artículo definido y otra preposición:
- El cafè és al damunt de la taula. (El café está sobre la mesa.)
La preposición que acompaña al artículo definido puede ser otra que a:
- Treu el cafè del damunt de la taula. (Saca el café de encima de la mesa.)
Damunt también puede funcionar como adverbio y significa “en una posición superior”, o sea, encima:
- Posa-ho damunt. (Ponlo encima.)
También puede venir introducido por el artículo definido y otra preposición, construyéndose locuciones adverbiales como, por ejemplo, al damunt:
- Posa-ho al damunt. (Ponlo encima.)