1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "У этого фильма грустный коне…

"У этого фильма грустный конец."

Translation:This movie has a sad ending.

November 26, 2015

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
Plus
  • 2103

It's a contradictory sentence. I'm used to saying "a film" for good ones and "a movie" for your typical run-of-the-mill Hollywood entertainment junk - and the latter never get sad endings ;-)


https://www.duolingo.com/profile/lordofsol

A typical ending for a french movie - everybody dead, happy end :)


https://www.duolingo.com/profile/Scian4

Un Palais Idéal...


https://www.duolingo.com/profile/Tina_in_Bristol

I wasn't aware of that distinction. For me (in the UK) "film" is the usual word, "movie" a definite Americanism. A typical Hollywood "movie" is more likely to be junk, but the word in itself doesn't convey a quality judgement for me. I'd just think: "Oh, that's American for what I call a film." It might or might not be any good.

But repeatedly promoting films as "movies" over here is slightly grating to my ears, even if it doesn't necessarily have any bearing on whether they're any good.


https://www.duolingo.com/profile/KenBruning

While i find the two terms to be used interchangeably here in the midwest USA, "film" definitely gives a conotation that it is potentially art, and "movie" being more generic/slangy, and if anything, like said above, it may be garbage, so it is surprising anyone would want to market their work as a "movie".


https://www.duolingo.com/profile/NerysGhemor

Haha, same thing I was about to post. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Davishiro

I just came here for sad-ending recomendations. I start: "Hachiko" :(


https://www.duolingo.com/profile/not_a_thing

Spoiler alert!... But I thought maybe Titanic?


https://www.duolingo.com/profile/aosetinsky

Seems like "There is a sad ending to this film", should also be OK.


https://www.duolingo.com/profile/Rebekah182117

Like, " Where the red fern grows "?


https://www.duolingo.com/profile/Micah955006

I wrote "the" instead of "this" and it counted it wrong. Bro. Lol


https://www.duolingo.com/profile/dCii12

Film and movie are the same thing. Just like flat and apartment. Both should be accepted. There are way too many proper English translations that are not accepted.

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.