"IchtrinkedieMilch."

Tradução:Eu bebo o leite.

3 anos atrás

25 Comentários


https://www.duolingo.com/KeomaLima

É correto dizer 'Ich trinke Milch' como em inglês se diz 'I drink milk'?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/bmv.pereira

É. Mas o significado seria diferente. Traduzindo para inglês a frase do exercício ficaria 'I drink the milk'

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MurilloCar13

Pra mim essa frase significa "eu tomo o leite", esse Ich não é "eu"? Qual é a tradução correta?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jadeermendes

Em um exercício o certo é "a menina bebe água" no outro o certo é "eu bebo o leite". Que confuso.

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/FelipeGuen1

Estou com a mesma duvida amigo...

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/conrado823606

Eu estou bebendo leite

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Tiago25707

Ou .. Eu bebo o leite

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/WilliamHal583580

A tradução do artigo O se torna obrigatória? Não pode ser apenas eu Bebo leite?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/chucrutehans

https://youtu.be/CyrSj66hz20 Oi, tudo bem? Sou alemão nativo e gravei um vídeo para explicar os exercícios para vocês! Na quarta aula - Básico 1 / Lição 4 - falarei um pouco sobre os gêneros em alemão e te ensinarei uma gambiarra para você nunca mais precisar lembrar do famoso "der, die, das" kkk

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/YanSB_

Neste caso não poderia ser tomo leite

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/darisbo
darisbo
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2

"Tomo o leite", sim, pode.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Quzia443685

Nossa às vezes por causa de uma letra é um erro

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/lantisbr

Concordo que a forma correta de escrever em alemao seja "Ich trinke die Milch" porem não temos o coatume de falar "Eu bebo o leite" e sim "Eu bebo leite" ou "Tomo leite" acho que qualquer uma das traduções deveria ser válida.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Às vezes a gente diz bebo o leite da vaca ou da cabra. Sem dizer a origem do leite, a gente diz eu bebo leite.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/alysson.se2

ATENÇÃO!!!!! Favor revisar esta lição! Por que traduzir "Ein Junge isst das Brot" como "O menino come o pão" está errado, mas aqui nesta lição o artigo "o" se torna necessário para ser considerada correta???

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/duds2002
duds2002
  • 11
  • 10
  • 9
  • 2

Por que "die" ? Não poderia ser "das"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/surfx2015
surfx2015
  • 24
  • 18
  • 17
  • 3

Nein, "die Milch"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/karlinhapv

Eu me confundo toda

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/JackWildJr

Tem uma regra geral pra uso de "Die", "Der", "Das"...etc ou tem que memorizar qual artigo vai com cada palavra? Eu achei que era "Das Milch"

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/SebastiaoS201697

Há uma coisa que eu não percebo. Qyando se diz Eu bebo leite disseram que era Eu bebo o leite

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/nando807071

qz w

.×"

.?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/leo.sktrib

Leite, então, é um substantivo feminino (A LEITE)? Oo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RodrigoMai19

Os gêneros em alemão não correspondem aos gêneros em português.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Já observei também.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/GuilhermeCPrado

Não, pois o gênero em alemão nem sempre é igual ao gênero do português

2 anos atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.