"I did not use to drink beer when I was a child."
Traducción:Yo no solía beber cerveza cuando era niño.
73 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Cuando se encuentra la palabra "use to", se refiere a cosas las cuales acostumbrabas a hacer, es por eso que debes de ser claro al contestar, no es lo mismo I didn't drink beer when i was a child(Yo no tome cerveza cuando era niño) a I didn't use to drink beer when i was a child(Yo no acostumbraba beber cerveza cuando era niño) :)
1991
Ya indica el pasado con "did", por eso el verbo que le sigue no se escribe en pasado.
1991
En cambio yo, ahora, después de 6 meses (se ve que van corrigiendo) con "No bebía cerveza cuando era niño" me la dan por correcta
Sino puedes formar distintas oraciones con las mismas palabras yo soy un niño ,niño soy yo ves la diferencia en el orden de las palabras hay que fijarse en que tengan sentido pues puedes ordenar las palabras de una horacion como quieras con tal de que tenga un sentido la oracion pero uno propio entiendes hysabel
"Yo no acostumbraba a tomar cerveza cuandonera un niño". La preposición "a" entre "acostumbrados" y el verbo "tomar" está bien usada por más que la solución propuesta en mi caso por Duolingo es sin esa proposición "a". Entre muchos errores de estos no he podido tomar el atajo hasta el final. Espero que sigan corrigiendo los errores diligentemente porque puede ser frustrante a veces que te corrigan en tu kengua materna cuando NO estás equivocado. Specially when you know you have a very good and well above average dominance of your native language.
1564
acaba de pasar una oracion que dice i did not use to drink coffee .... y la tradujeron como "yo no bebia cafe.....que cambia la traduccion ahora por tratarse de "beer". No unifican sus traducciones....... Eso está mal.
Por cierto, SEÑOR CREADOR DE DUOLINGO: la palabra "child", por si no losabía, se traduce de varias maneras en castellano. Una de ellas es la coloquial "crío", la cual ud. no incluye como válida. Por favor, enfoque la aplicación a TODOS los hispanohablantes, no sólo a los latinoamericanos. ¡Es increíble...!