"C'est à peu près ça."

Traduzione:È all'incirca quello.

2 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/wallyingl

in italiano si può dire anche pressochè

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 425

Per quelli che sostengono che in italiano "pressappoco" si scriva con una p sola, basta fare in google una ricerca della frase "pressapoco o pressappoco" e si trovano subito autorevoli fonti (come la TRECCANI) che dichiarano che "pressapoco" con un p sola è sbagliato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Agatopista
Agatopista
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14

En italien on peut dire aussi" all'incirca"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pierosisto

Nella mia tastiera non ci sono né accenti né cediglia. Così pur avendo scritto correttamente, mi da errore!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Strolghino

"à peu près" si dovrebbe leggere come un'unica parola, non scandita come è pronunciata qui, con peu che porta l'accento e il près attaccato al ça seguente.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 425

Ho tradotto letteralmente "è circa questo" e me l'ha accettato come pensavo, ma devo dire che in italiano la frase non mi sembra molto corretta

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 425

e comunque visto che il corso insegna che Ça significa ciò a mio parere dovrebbe essere accettato anche è circa ciò, anche se non molto pulito come italiano

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FlorianaFo5

giusto, si scrive con due p!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Razan853597

Ma qualche volta pressoché e volte forse!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AmericaBor3

Si scrive con due P

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/AmericaBor3

2 P pressappoco

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Maria766720

si può scrivere anche press'a poco (v. Treccani), ma Duolingo non lo sa

4 mesi fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.