1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "You include animals."

"You include animals."

Traduzione:Tu includi gli animali.

January 9, 2013

103 commenti


https://www.duolingo.com/profile/saragnappa

La frase dice "You include..." ossia "tu includi". Perchè devo considerare anche "Lei include" se si dice " she includes" l'errore non è il mio!


https://www.duolingo.com/profile/madip

concordo in pieno


https://www.duolingo.com/profile/Manuela517994

concordo! addirittura non hanno pubblicato il mio commento! mah!


https://www.duolingo.com/profile/Antonino787718

Quelli scomodi non li pubblicano mai! Anzi, fanno di peggio: ti dicono che è già stato pubblicato ma non lo trovi da alcuna parte...so' fatti così, prepotenti e arroganti!


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

A parte che se non li pubblicassero non avrebbero certo pubblicato questo... A parte che il forum è pieno zeppo di tuoi commenti "scomodi"... Per curiosità hai provato a cercare i tuoi "commenti scomodi" con Google? Perché la tua capacità di ricerca è scarsissima, prova a farlo fare al computer magari lui li trova


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeGens

Ragazzi....con "lei" duolingo intende il tu formale..anche se comprendo che può risultare fuorviante..


https://www.duolingo.com/profile/A.Verzegnassi

Ma in inglese è sempre YOU


https://www.duolingo.com/profile/lettrice

anche a me ha tolto un cuoricino, ma l'errore è loro!!!


https://www.duolingo.com/profile/eribertao

Ha fregato anche me! Sarà un errore del sistema


https://www.duolingo.com/profile/parlaconfranco

You significa anche "lei" nel senso di dare del "lei" ad una persona che non si conosce.


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaBC_

ESATTAMENTE, altrimenti poteva essere un Voi, ma non un lei! bell'errore!


https://www.duolingo.com/profile/Robyone72

Anche io sono daccordo


https://www.duolingo.com/profile/astromelia58

Anche a me sembra strano che quel you diventi lei


https://www.duolingo.com/profile/salvomidu

il "lei" non esiste in inglese.. al mio prof do del "you"


https://www.duolingo.com/profile/Antonino787718

Aggiungo: ma se non c'è articolo, perché degli animali (generico) non va bene? Eppure ce lo hanno insegnato loro...: Gli animali avrebbe dovuto essere the animals


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

No. Con i nomi uncountable (singolari!!) effettivamente se non c'è l'articolo il senso è partitivo. Ma con i sostantivi plurali assolutamente no. Un plurale senza articolo (ci hanno insegnato ma eri distratto) è il modo inglese per intendere l'intera categoria, ovvero "tutti gli animali", mentre "the Animals" si riferisce a quegli specifici animali di cui si sta parlando o il cui riferimento è chiaro.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCir4

Udite!Udite!..L'errore tanto odiato e detestato da tutti voi, è stato rimosso ! Alla richiesta di scrivere cosa sentivo,prima ho digitato "You include animals",poi ho tradotto la frase "Tu includi gli animali". Alla verifica,la risposta è stata positiva,liberatoria,tale che i pronomi torneranno a fare i pronomi,nel rispetto reciproco delle loro peculiarità e voi,figli senza colpe della caduta anarchia sintattico-grammaticale,non vedrete più i fantasmi cattivi mangiare i vostri sudati cuoricini. La nuova era è cominciata: 1 marzo2014! Controllate!.. Controllate!..


https://www.duolingo.com/profile/A.Verzegnassi

6 aprile 2016 l'errore c'è ancora


https://www.duolingo.com/profile/nonnamarina

giugno 2016: non lo dà più come errore, ma come un'altra soluzione possibile!


https://www.duolingo.com/profile/TildeGatto

Oggi 30 marzo 2015 l' errore c' e' ancora!!!


https://www.duolingo.com/profile/samantha1976

io ho scritto "includi gli animali" e me l'ha data buona


https://www.duolingo.com/profile/Anselmo427833

Io penso che significa una cosa del genere " in gita andiamo in 4 ( inclusi i miei 2 cani)". Non mi viene in mente nessun altro esempio :-)


https://www.duolingo.com/profile/f.apophis

Che senso ha questa frase?


https://www.duolingo.com/profile/francetav

io ho tradotto: "tu comprendi gli animali" risulta corretta ma mi da una risposta corretta anche su "lei include gli animali"


https://www.duolingo.com/profile/salvomidu

Al di là della traduzione letterale, cosa significa "tu includi gli animali"? proprio non comprendo il senso in cui usare "include"


https://www.duolingo.com/profile/Lucalostesso

Qualcuno saprebbe trovare il senso a questa frase???


https://www.duolingo.com/profile/RosaMariaC278822

Questi commenti mi rincuorano. Quando stavo per capirci qualcosa arriva un errore dal sistema. Bene allora vuol dire che stiamo andando bene. Mi spiego: se concordiamo che si tratta di errore e non eccezione forse stiamo studiando con ratio.


https://www.duolingo.com/profile/9GK2iGgc

Perfettamente d'accordo


https://www.duolingo.com/profile/camau67

Assurdi. Se vedete una valanga di commenti almeno controllate ... e correggete please


https://www.duolingo.com/profile/claudianar119763

Marzo 2017 errore ancora presente


https://www.duolingo.com/profile/rossella829011

Infatti è sbagliata la vostra traduzione quella giusta è tu includi non lei sarebbe she


https://www.duolingo.com/profile/bianca21952

secondo me è una frase senza senso! Quando mai si una una frase del genere! E' del tutto inutile! E ce ne sono molte altre di frasi di questo genere


https://www.duolingo.com/profile/Anna466928

nessun o si è chiesto perchè non c'è il "the"?


https://www.duolingo.com/profile/Marco978335

Bravo! Anche io me lo sono chiesto. Alcune volte se non lo metti lo da come errore, e altre volte no! Bho!


https://www.duolingo.com/profile/angiolo7

mi sembra una frase senza senso. Perchè poi non ha messo l'articolo the


https://www.duolingo.com/profile/etta326496

perché prima di animals non c'è the?


https://www.duolingo.com/profile/nicola217035

È corretta anche, voi includete gli animali


https://www.duolingo.com/profile/MagicoDelfino

Non ha alcun senso TU INCLUDI GLI ANIMALI in italiano!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Maurizio783161

La traduzione di include in italiano dovrebbe essere "comprendi" e non "includi"


https://www.duolingo.com/profile/MatteoSant270695

Tu includi animali non vuol dire nulla in italiano


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

infatti è sbagliata la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/MatteoSant270695

Tu includi animali cosa vuol dire in italiano? Ho scritto tu includi degli animali e mi ha dato errore


https://www.duolingo.com/profile/Matilde838246

Degli animali... Niente, non imparerò mai


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

In effetti è abbastanza complesso. Se ne esce molto bene quando c'è un contesto e/o chiedendosi se la frase possa riferirsi all'intera categoria. In questo caso se "Animals" si riferisce a tutti gli animali la frase ha una sua valenza: "nel tuo discorso comprendi il regno animale". Quando non c'è un contesto è comunque molto difficile capire.


https://www.duolingo.com/profile/MimmoCortese

lei include gli animali non è una traduzione corretta


https://www.duolingo.com/profile/moreno174

Come è stato già scritto prima si tratta dello "You" inteso anche in senso formale: il nostro 'Lei' (il 'voi' singolare lasciamolo a papi e re) Nella versione inglese - italiano c'è un'unità dedicata a tutto questo.


https://www.duolingo.com/profile/giovannipetruzzi

anch'io ho sbagliato, ma " il lei" in inglese si da con la 2° persona singolare....però di solito non lo danno come corretto qui sul sito..


https://www.duolingo.com/profile/madip

con la 2° si dà il voi non il lei!!!


https://www.duolingo.com/profile/vincenzopulcioso

Corregete la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/dilaghi

Sarà un errore di sistema


https://www.duolingo.com/profile/ma1001

Non è giusto è un errore di duoligo!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/ptmail50

Anche io,che sono principiante, sono confusa perché mi devo attenere alle regole e "you" è tu!!!


https://www.duolingo.com/profile/IlGufoInnamorato

Per me you è tu o voi.


https://www.duolingo.com/profile/loryteo

Concordo pur io .


https://www.duolingo.com/profile/mingom65

Direi inutile qualsiasi commento abbiamo ragione noi


https://www.duolingo.com/profile/Marco_C_Eng

Errore del testo ... ho perso un cuoricino


https://www.duolingo.com/profile/zumminafede20011

Tu includi gli animali


https://www.duolingo.com/profile/CatiaAlber

ho perso un cuoricino. ...ma vedo che sono in buona compagnia


https://www.duolingo.com/profile/marco267779

ho scritto correttamente ma mi ha dato errore!


https://www.duolingo.com/profile/fellyns

Ma poi in italiano che vuol dire "LEI INCLUDE GLI ANIMALI"???


https://www.duolingo.com/profile/Francesco3835

INCLUDE vuol dire anche "coinvolgere"...


https://www.duolingo.com/profile/Valerialan11

come posso sapere che you è femminile e non maschile?


https://www.duolingo.com/profile/AntonioTuf5

Oggi 31 gennaio 2016 l errore persiste...


https://www.duolingo.com/profile/EnrIco121700

ma che senso ha la frase "includere gli animali"?


https://www.duolingo.com/profile/eternalfire83

Errore nella traduzione you include con lei include


https://www.duolingo.com/profile/Jakkysun

Ma che significa? Stasera includo il mio gatto...ahahah


https://www.duolingo.com/profile/Eltaf3

Includre=comprendere?


https://www.duolingo.com/profile/Clemente954755

La traduzione dovrebbe essere "tu includi gli animali" o "includete gli animali"


https://www.duolingo.com/profile/A.Verzegnassi

You=tu/voi She=lei Se sento o leggo YOU traduco tu-voi


https://www.duolingo.com/profile/Monica189776

You si traduse "tu"....


https://www.duolingo.com/profile/Claudio258249

Tu includi gli animali


https://www.duolingo.com/profile/EugenioZap3

you include the animals


https://www.duolingo.com/profile/Mary820068

Ho sbagliato a scrivere "tu includi degli animali?" No c'è "the"


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

includi (nel discorso) GLI animali (tutti: la mancanza dell'articolo con un plurale numerabile indica l'intera categoria, il regno animale)


https://www.duolingo.com/profile/Marco551954

A quanto pare non facciamo altro che includere questo quello e quell'altro. Ma cosa intendono per includere? Delle frasi normali, no, non si possono trovare?


https://www.duolingo.com/profile/Batobar

perchè non ci vuole il THE ?


https://www.duolingo.com/profile/Giusy995828

Perché non ci va l'articolo?


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

credo che sia dovuto al fatto che la frase sia stata creata in inglese con l'intenzione di dire "includi (nel discorso) il regno animale" cioè tutti gli animali. Purtroppo in italiano queste sfumature non si possono esprimere quindi, la frase "includi gli animali" può sembrare anche "includi (nel conto) gli animali (che hanno soggiornato in hotel)" per esempio...


https://www.duolingo.com/profile/carlo69258

Peccato che in questa frase, non si senta per nulla la s del plurale!?!


https://www.duolingo.com/profile/Antonino787718

Quelli scomodi non li pubblicano mai! Anzi, fanno di peggio: ti dicono che è già stato pubblicato ma non lo trovi da alcuna parte...so' fatti così, prepotenti e arroganti! Ma nessuno si chiede il perché di tante rimostranze? Ricordate la barzelletta del vecchio che imbocca l'autostrada contromano e si chiede dove vadano tutto quegli str...? Ecco, a DL sono così....


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Allora perché questo commento è qui?


https://www.duolingo.com/profile/Angelo159821

A parte tutto. Che senso avrebbe la frase in italiano?


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

nel discorso che stai facendo includi anche gli animali? nel calcolo delle spese mensili, includi anche gli animali (domestici). se ne possono fare altri mille...

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.