Could you translate "Ist das echt?" like "Are you serious?" ?
(Idiomatic translation, not literal)
I'm curious about this one, too.
According to my dictionary, im Ernst, ernsthaft and allen Ernstes are used in this manner. No mention of echt.
When I saw this I thought "for real?" Very much the same meaning as "are you serious?"
Why not "Is that true?", if true is one of the given translations for echt?
That would be Ist das wahr?
I think there is a mistake in the answers please check it out: is is real? is the answer to ist das echt.
dict.cc lists ''genuine'' but Duolingo rejected it.