"We made a good decision."
Translation:Vi fattet en god beslutning.
5 CommentsThis discussion is locked.
You can also "vi tok en god beslutning" in stead of using å fatte in norweagien. Fatte is used because they came to a conclusion about it, but they did not necessary do anything. You would not say that "they did or made (gjorde) a good conclusion". But you would say that you made a good choise - å fatte et bra valg/ beslutning.