1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "El noi no és l'enemic sinó l…

"El noi no és l'enemic sinó la víctima."

Traducción:El chico no es el enemigo, sino la víctima.

November 27, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

Hay diferencia, en catalán, entre niño y chico? (nen i noi).


https://www.duolingo.com/profile/xavi_fr

Un chico es mayor que un niño aunque a veces se pueden usar para lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

En consecuencia, en este curso de catalán nen = niño y noi = chico. Comprendido.

Es importante saber porque es un sustantivo tan común, y cada curso es diferente, aunque signifiquen exactamente lo mismo en ambas lenguas..

Gracias, xavi_fr.


https://www.duolingo.com/profile/ensegonada

en Mallorca:

nin - niño

al·lot - chico


https://www.duolingo.com/profile/xavi_fr

para niño aceptaremos chico en todos los casos, para chico supongo que también pero no están puestas todas las traducciones aún. Aunque sean nombres un poco diferentes no queremos perjudicar a nadie por el simple hecho de utilizar palabras slo de España.


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Uhmm, entonces por favor añade "muchacho". yo por ejemplo encuentro "chico" un tanto inadecuado, ta que también es un adjetivo. Siempre he usado MUCHACHO. El es un muchacho chico y ella es una MUCHACHA chica.


https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

Entonces habrán de agregar niño, nene, muchacho, chico y chaval, ya que todos son sinónimos, dependiendo del país en que se use más uno que otro.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.