Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Pourquoi manges-tu du pain ?"

Traduzione:Perché mangi pane?

2 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/thend92

Sto impazzendo con questa faccenda del "perchè" segnalato come errore e corretto con "perché" con l'accento diverso, EBBASTA

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ClaudioMilano0

In Italiano l'accento è acuto, se così non fosse si pronuncerebbe in maniera diversa!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/dariodario19

Perché mangi "del " pane .Perché è errato?

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Libellule808
Libellule808
  • 13
  • 12
  • 12
  • 5
  • 193

Domanda stupidissima! Non si ha mai bisosno di una ragione per mangiare pane.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/---ZenZero---

Perché sono disperato!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mary_505
mary_505
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Ehi, anche il pane ha una dignità

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ahlam400842

hhh sei sicura

2 anni fa

https://www.duolingo.com/paola638998

Ma l'ho scritto giusto!!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Pierik39

Uffa con questi partitivi: in italiano forme come "perchè mangi del pane" o "perchè mangi il pane" si equivalgono, inutile segnare errore la seconda....

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Anto371
Anto371
  • 14
  • 12
  • 12

Mi dispiace ma non è così!! L'articolo determinativo indica il pane che per esempio si trova sul tavolo. Con l'articolo partitivo si indica una quantità indefinita di un qualcosa è per così dire il plurale dell'articolo indetermminativo.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/marinoluci

Perche' nn ho i biscotti come alternativa. Uffa!!!!!! Che domande

1 anno fa