Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"За рік"

Переклад:In a year

2 роки тому

14 коментарів


https://www.duolingo.com/RomaBoreiko

А чому "For a year" не правильно?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/greg.mort
greg.mort
  • 19
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4

"For a year" перекладається "протягом року"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/EwgenES

А "протягом року" - це не "за рік"? І взагалі-то перекласти задано саме "За рік".

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 41

Українською "за рік" і "протягом року" це не завжди одне й те ж. Іноді "за годину", "за тиждень", "за рік" вживаються також для означення часового проміжку у майбутньому у значенні "через годину/тиждень/рік".

("- Не знаю, до чиїх рук я можу потрапити завтра, - сказав я. - Зробіть це сьогодні.

  • Приходьте за дві години." Е.М. Ремарк. "Ніч у Лісабоні")
2 роки тому

https://www.duolingo.com/SergiyMarc

Ремарка щодо Ремарка, як Ви вважаєте, скільки відсотків авторства належить перекладачеві , особливо в коротких поетичних творах,от як, наприклад, сонети Шекспіра, де багато вимог і обмежень? Напевно багато...вивчити мову оригіналу і порівняти самому? :D

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/VitalijKys

У закріпленні навичок безліч фраз, які не попередньо не вивчались.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/HennadiiKozyr

чому не in AN year

2 роки тому

https://www.duolingo.com/greg.mort
greg.mort
  • 19
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4

'Year' починається на приголосну (звук 'й'), тому так. Також пишемо 'an hour' бо 'h' не вимовляється.

A university, a unit, a European, an honor.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Droid_Castoff

не зовсім зрозумілий зміст фрази "за рік".

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 588

В українській мові "За рік" має два значення.

За рік він повернувся (через один рік).

Це було зроблено за рік (протягом одного року).

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/sqpurple

завжди плутаюсь в артиклях. "the", "a". Яке правило діє в даному випадку, щоб запам'ятати? Дякую.

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 588

Все про артиклі почитайте тут: http://easy-english.com.ua/english-articles/

Збережіть це посилання і заглядайте щоразу, коли треба вияснити, під яке правило підпадає те, чи інше слово у певному реченні.

In a year. За рік (через рік). Йдеться про Рік, як проміжок часу, а не певний, цілком визначений рік. Саме тому невизначений артикль.

Щодо означеного артикля. Користуйтесь рекомендацією Дуолінго щодо перекладу the вказівним займенником. Це просте правило дозволить відчути, що потрібен означений артикль, якщо в українському реченні доречний вказівний займенник. Звичайно, це лише один із випадків вживання the, але найпоширеніший.

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Anatolii781630

In an year

9 місяців тому

https://www.duolingo.com/greg.mort
greg.mort
  • 19
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4

In A year.

9 місяців тому