1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Мама не хочет играть в баске…

"Мама не хочет играть в баскетбол."

Translation:Mom does not want to play basketball.

November 28, 2015



Why is there в in this sentence?


In Russian, a preposition usually follows the verb играть. For sports, use в. Think of it like this: Я играю в хоккей. = I play (in the sport of) hockey.

For musical instruments, use на. Я играю на барабанах. = I play (on) the drums.


From that, I deduce that the sports are in the accusative case, so don't change if the word is masculine; and that musical instruments are in the prepositional case, as in Я играю на гитаре, although I know that пианино (piano) remains unchanged, as it is a foreign word.


To distinguish the activity from the composer's name or the musical composition in the accusative case:

  • играть в футбол
  • играть Чайковского
  • играть вальс (waltz)


This question is about a sport though? Why is there a 'в' in мама не хочет играть 'в' баскетбол ?


Peninsula123, i see you study Portuguese. See the verb "играть" as follows:

The verb «играть» is used as follows:

в + Accusative for games (corresponds to the verb "jogar" in Portuguese)

  • Я игра́ю в футбо́л (eu jogo futebol)

на + Prepositional for musical instruments (corresponds to the verb "tocar" en Portuguese)

  • Я игра́ю на гита́ре. (Eu toco violão)


So you are playing ON an instrument and IN a (sport) game ;-)


Can the word баскетбол refer to both the sport, and the ball?


No, it only refers to the sport. The ball is "баскетбольный мяч".


Она сказала ИГРАЕТ, не ИГРАТЬ .


She was playing even on a professional level in Women NBA. And still she doesn't want to play. Mom you suck!

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.