"El poble on anem de vacances és petit."

Traducción:El pueblo donde vamos de vacaciones es pequeño.

November 28, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Kreilyn

.. vam de vacances?

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/PauBofill

No, el vam (o vàrem) solo se usa para el passat perifràstic, es decir:

Hi anem de vacances. > Vamos de vacaciones (al pueblo).

Hi vam anar de vacances. > Fuimos de vacaciones (al pueblo).

Pero nunca "hi vam de vacances", no tiene sentido.

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/Kreilyn

Uhmm, no pudiste explicarlo mejor.

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/PauBofill

Perfecte, doncs!

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/Joan-Pere

porqué no decir : a donde vamos

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/Oceanotti

También se acepta. Con verbos de movimiento valen donde, a donde y adonde.

May 13, 2019
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.