"Per tal de tenir èxit cal fer esforç."

Traducción:Para tener éxito hace falta esforzarse.

November 28, 2015

1 comentario


https://www.duolingo.com/Kreilyn

La locuación (o más bien conjunción) "per tal de" es utilizada en el lenguaje formal. Se puede comparar con el inglés "in order that" / "so that". Un buen sinónimo podría ser "a fi de" o "amb la finalitat de". Siempre es seguido de un infinitivo.

La misma nunca se debe utilizar para introducir complementos de nombre, adjetivos o adverbios o complementos que no son voluntarios (es decir, verbos estáticos: ser...). Ej:

◘ Va arribar abans per tal de trobar-nos a casa.

◘ Es lleva d'hora per tal de tenir temps de fer alguna cosa. (y no "pel tal de)

November 28, 2015
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.