Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Nosotros hemos querido beber ese vino."

Übersetzung:Wir haben diesen Wein trinken wollen.

0
Vor 2 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Juergen31

Diese Schreibweise ist sehr ungewöhnlich. Möglich wäre zum Beispiel: Wir wollten diesen Wein trinken

1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ssaClari
ssaClari
  • 14
  • 13
  • 12
  • 6
  • 3

"Wir haben gewollt diesen Wein zu trinken."....hmmm....das hört sich extrem falsch auf Deutsch an. Ist der Satz tatsächlich korrekt?

1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/lazzrock

Ich denke es geht einfach um die Grammatik. Insofern ist es korrekt. "Wir wollten diesen Wein trinken" wäre doch "Queríamos beber ese vino."

1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Rhenana
Rhenana
  • 17
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9

Korrektes Deutsch wäre: Wir haben diesen Wein trinken wollen. "Im Perfekt steht das konjugierte Hilfsverb auf Position II, das Modalverb steht dannim Infinitiv am Ende des Satzes" (Dreyer/Schmitt: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik; Hueber 2000)

1
Antworten1Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Rhenana
Rhenana
  • 17
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9

Danke für die Korrektur des Satzes

0
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/eyrynaa
eyrynaa
  • 25
  • 107

Einmal nimmt das Mikro noch nicht gesprochene Worte auf dann lässt es mich nicht zu Ende Sprechen und sieht es als Fehler merkwürdig.

0
AntwortenVor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/PaulMiller995635

"Wir haben es geliebt diesen wein zu trinken" oder "Wir wollten diesen wein trinken" nur nicht "wir haben es gewollt diesen wein zu trinken"

0
AntwortenVor 3 Monaten