"Nosotros hemos querido beber ese vino."

Übersetzung:Wir haben diesen Wein trinken wollen.

November 28, 2015

8 Kommentare

Sortiert nach Top Thread

https://www.duolingo.com/profile/Juergen31

Diese Schreibweise ist sehr ungewöhnlich. Möglich wäre zum Beispiel: Wir wollten diesen Wein trinken

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ssaClari

"Wir haben gewollt diesen Wein zu trinken."....hmmm....das hört sich extrem falsch auf Deutsch an. Ist der Satz tatsächlich korrekt?


https://www.duolingo.com/profile/lazzrock

Ich denke es geht einfach um die Grammatik. Insofern ist es korrekt. "Wir wollten diesen Wein trinken" wäre doch "Queríamos beber ese vino."


https://www.duolingo.com/profile/Rhenana

Korrektes Deutsch wäre: Wir haben diesen Wein trinken wollen. "Im Perfekt steht das konjugierte Hilfsverb auf Position II, das Modalverb steht dannim Infinitiv am Ende des Satzes" (Dreyer/Schmitt: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik; Hueber 2000)


https://www.duolingo.com/profile/Rhenana

Danke für die Korrektur des Satzes


https://www.duolingo.com/profile/eyrynaa

Einmal nimmt das Mikro noch nicht gesprochene Worte auf dann lässt es mich nicht zu Ende Sprechen und sieht es als Fehler merkwürdig.


https://www.duolingo.com/profile/PaulMiller995635

"Wir haben es geliebt diesen wein zu trinken" oder "Wir wollten diesen wein trinken" nur nicht "wir haben es gewollt diesen wein zu trinken"


https://www.duolingo.com/profile/Esther926015

Was für ein Deutsch!!!

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.