Why not guten Schuler> I thought en for plural endings ! Gosh I get mixed up
Feminine nouns usually make the plural by adding -en but that's about it. Adjectives have a much more complicated system.
Sie sind gute Schüler. = They are good pupils.
I think that this is strong inflection because there is no article before the noun. The nominative plural takes “-e”.
The verb "sind" is a linking verb, so the adjective is in the nominative/predicative case.
Most German words in -er don't change in the plural. So Schüler is the singular and the plural both.
So, in this sentence, "Schüler" doesn't change for plural, but everything does, right? The singular version would be "Du bist ein guten Schüler." right?
The predicate is nominative, so you can't use the -en.
Du bist ein guter Schüler or Du bist eine gute Schülerin.
I guess they are both technically the same but I would never say "I am a pupil". Generally, only your teacher would call you a pupil, for example "my pupils struggle with grammar" but I would say "myself and the other students struggle with grammar". Hopefully this helps.
"citizens" is "Bürger" and is completely different from student. For example: I am a citizen of the UK but I am not a student as I am not in education (school/college/university).
"gute" and "guter" both sound exactly the same to me when they are spoken so I wrote "Sie sind guter Schüler" thinking it was singular. Duolingo marked it as incorrect saying it was "gute" but "guter" is correct for masculine singular, no?
Yes, but it would have to have an "ein" before "guter." "Sie sind guter Schüler" would be as wrong as "You are good student" in English. There would be no such sentence.
(For reference, German "-e" sounds more like English "uh," and "-er" is a bit more like "ah.")
Sie sind gute Schueler. Sie sind die guten Schueler. Sie sind keine guten Schueler.
Is this correct?