"That product is not for sale here."

Překlad:Ten výrobek tu není na prodej.

November 28, 2015

10 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Lymon65

co je špatně na překladu: tamten výrobek není tady k prodeji


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nic. Meli jsme jenom 49 ceskych variant. Po zapracovani vaseho navrhu a jinych, ktere byli nahlaseny knoflikem je jich 149...


https://www.duolingo.com/profile/Honza626598

Navrhuji řídit se jazykovým citem a ne příručkami. Pak se alespoň zamyslíme mezi "tu není" a "není zde"


https://www.duolingo.com/profile/Anna641760

Proč ne: Tento výrobek zde není na prodej?


https://www.duolingo.com/profile/dtzj3

Jak poznám rozdíl mezi "na prodej" a "ve výprodeji" for sale to tu jednou bere tak a po druhé ne. Díky


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Stejne jako v cestine, podle predlozky. "For sale" oproti "on sale".


https://www.duolingo.com/profile/MiroslavMo16

Tady ten produkt není na prodej???


https://www.duolingo.com/profile/Mirekzi

Takže for sale je prodej a on sale výprodej . Děkuji

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.