Exactly. This is totally correct in English, but it is rather inconsistent for Duolingo to ask for this here when this question structure is rejected in every other lesson.
In English you ask the question starting with the word Do. Unless you are from California where people drop it and play with the intonation, but that is non standard. The word list for this exercise does not include 'do'. So it is incorrect in English. Do you drink tea with milk? or more informally Do you take your tea with milk?
"You drink tea with milk?" is certainly informal (yet understandable and pretty normal to hear). However I would really have to disagree that "Do you take you tea with milk?" to be informal. This could just be that I'm American but it sounds very posh.
When it's "with", the end of the world changes. Milk - молоко. With milk - с молоком.
С Со ‧ Russian Preposition ‧ Instrumental Genitive Accusative ‧ wikitranslate.org/wiki/Category:Russian_preposition_с ‧ ‧ www.natashaspeaksrussian.com/beginners-blog/instrumental-case-after-c ‧ ‧ www.study-languages-online.com/grammar/tables/prepositions-by-case ‧ ‧ russianlearn.com/grammar/category/table_of_prepositions
‧ С(о)+Ins. It is important to understand that the English preposition [ with ] has two distinct meanings which are expressed in two different ways in Russian. ‧ Prepositions Governing the Instrumental Case ‧ www.departments.bucknell.edu/russian/language/prepins.html ‧
С Со с со ‧ [ At For From Of Off On To The With ] ‧ context.reverso.net/translation/russian-english/со ‧
The pronunciation of 'чай' confuses me here. It sounds like 'Che' . Is it really pronounced like this?
Yes, it's very wrong. I'd advise you to go to Forvo.com to hear the correct pronunciation of чай (it should be "chai", NOT "che"). I've reported it already but don't expect a quick correction anytime soon. It's no fault of the developers, though. It's just that these things take a long time to correct.
I am a native Russian speaker. it's sounds well (18.09.16). Sometimes words sound a little different in context.
There is a lot of variation in how vowels are pronounced depending on the word in Russian. Take the word Время. It is transliterated as vremya but it is typically pronounced as vremye. I think it is one of the hardest aspects of Russian. But I do agree with you that TTS is off at times: take the word Свитер it pronounces it as sviter not as svityr.
Is the word 'с' pronounced as 'es' or does it tag onto the next word, making it sound like "смолоком"? I wonder the same thing with the word 'в'. Sometimes it sounds like 've' while other times it sounds like it just makes the next word start with a 'v' sound, no extra vowel.
Prepositions В and С sound attached to the next word. I can't remember cases when it's not so.
Ты пьешь (что) чай с молоком. You drink tea with milk? It's ̷n̷̶̷o̷̶̷m̷̶̷i̷̶̷n̷̶̷a̷̶̷t̷̶̷i̷̶̷v̷̶̷e̷̶̷ accusative .
Пойдем выпьем (чего) чаЯ (йа- is a sound) Сome inside for a cup of tea. It's genitive.
P.S. Sometimes we can say Пойдем выпьем "чаю" i dunno what's the difference, probably there's no difference.
For the first example sentence, perhaps you meant accusative instead of nominative? Чай is a direct object there.
Lol I'm used to seeing a single line struck through a word but you scratched the heck out of that
Actually the text in double-tilde didn't work. Does duolingo have any way to cross out text?
Am I the only one who doesn't get cases?! How do you know which case is being used and when to use it?! Gosh, need an explanation.
You will definitely get used to it if you stick with it, keep studying and definitely keep an open mind.
You just have to keep in mind that relationships between things/people, all verbs and all prepositions govern specific cases... sometimes the case will change depending on the meaning of a sentence ("Going to the store" instead of "being in the store"), but there are really strict rules behind this and so the more you work with it the clearer it becomes.
It also helps if you identify what questions you have specifically... Sometimes the answer is really just "that's how it is in Russian", but sometimes there's a general rule that applies to the situation and that can help you see the bigger picture/learn quicker.
It's easy in this particular sentence. чай is an object of пить verb which means it should be Accusative. Preposition c (with) takes Instrumental. Those are very basics. Sometimes it's much harder and unexplainable.