"V jakých průmyslových odvětvích pracují?"

Překlad:In which industries do they work?

před 2 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/IngridPolk

Kdysi jsme se učili, že v otázce se předložka dává až na poslední místo (Which industries do they work in?). Pamatuji si na klasickou otázku "Where are you from?", s níž jsme měli všichni dost problémy. Lze to řící i tak nebo se to už změnilo?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Lymon65

když je tam "In which" tak by se spíše hodilo "Ve kterých" než "V jakých" je to matoucí

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Tady je ukol prekladat z cestiny do anglictiny.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jarek333

In which industry departments do they work....to neni správné??

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Roman688545

In which industrial branches do they work? může být? Protože jen industry je v jakých průmyslech

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/dtzj3

in which fields of industry do they work

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/Ivo150846

A coz takto. In which industries do they have a job? Kdyz "job" je prace na prac. smluvu a work je spise momentalni zaneprazdeni.

před 2 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.