"Что вы здесь видите?"

Translation:What do you see here?

November 28, 2015

14 Comments


https://www.duolingo.com/annika_a

Is this what a Russian psychologist might say to their patient when pointing to an ink blob? :-)

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/Marcel766088

Ha, a Rorschach plot was also my first thought :p

July 22, 2017

https://www.duolingo.com/johnny_MMX

в том числе и это тоже

June 4, 2016

https://www.duolingo.com/emmanuelanajao

I see dead people.

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/ROFLChief

STOP BEING SO DAMN HANDSOME

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/Sn0wC0nes

How the heck is seeing dead people handsome?

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/RuskiGermans4Eva

Я ничего не вижу! Я ничего не слышу! Я ничего не знаю!

March 4, 2016

https://www.duolingo.com/HussainBiedouh

does "Что вы видите здесь ?" have similar meaning ?

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/owenvenes

My Russian is very basic, but as I understand so far "Что вы здесь видите?" has more emphasis on "seeing" and "Что вы видите здесь?" would have more emphasis on "here". Please someone confirm this or correct me :)

December 19, 2015

https://www.duolingo.com/redbluerat

My question too. Can someone confirm this?

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/keinemeinung

It is accurate, Russian sentences tend to "backload" their sentences, or put emphasis or more important information at the end (whereas in English we tend to put such information earlier on).

January 12, 2017

https://www.duolingo.com/songsterNJC

Or we just say the important word louder.

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/JosephRoff

Should "What are you seeing here" also be allowed?

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/hus1988am

it is

December 10, 2015
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.