"Der Mann trinkt einen Kaffee."

Tradução:O homem está tomando um café.

11/28/2015, 3:04:04 PM

10 Comentários


https://www.duolingo.com/AndersonLi334886

Por que "einen" e não "ein"?

5/25/2017, 7:34:24 PM

https://www.duolingo.com/choracavaco

Porque "Kaffee", aqui, é objeto direto de "trinkt" e está, portanto, no acusativo.

5/13/2018, 4:54:53 AM

https://www.duolingo.com/LuisCampos31703

O homem bebe um café

11/28/2015, 3:04:04 PM

https://www.duolingo.com/marcelobre11

A tradução "um café" está errada. As opções são: "o homem bebe café", ou caso queira-se acrescentar, o homem bebe "alguma porção contável de" café. Não existe "um café" em português, com este sentido semântico.

5/30/2016, 9:58:42 PM

https://www.duolingo.com/HenriqueOl734048

creio que esteja desse jeito para facilitar a visualização do verdadeiro significado da frase em Alemão, senão, nos confundiríamos e esqueceríamos de palavras essenciais para formar uma sentença gramaticamente correta na língua Germânica

7/6/2017, 4:10:33 AM

https://www.duolingo.com/GuilhermeL372350
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 6

Café é substantivo contável em alemão?

12/23/2015, 2:06:52 AM

https://www.duolingo.com/GuilhermeU11

Nao poderia ser "o homem bebeu o café"?

1/8/2016, 6:56:27 PM

https://www.duolingo.com/surfx2015
  • 24
  • 18
  • 17
  • 3

bebeu está no passado, creio que daí seria: "der Mann trank den Kaffee"

e também a frase original é:
"O homem está tomando um café." e não "O homem está tomando o café."

1/11/2016, 1:56:26 PM

https://www.duolingo.com/Leo140677

einen Vs ein??

5/10/2018, 8:34:30 PM

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Ein" = 'um': artigo indefinido masculino ou neutro singular no caso nominativo (caso do sujeito e do *predicativo do sujeito).

"Einen" = 'um': artigo indefinido masculino singular no caso acusativo (caso do objeto direto).

5/13/2018, 4:59:31 AM
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.