I had a debate in my french class where I wanted to say "You already said this!" I got as far as "Tu as..." And I couldn't remember déjà, I could only think of уже. Thanks, DuoLingo.
Because the adverb is usually put after the first word of multiple word verbs and after 'to be'.
Although "I am running late already" would be OK (I don't know if it's accepted).
Can anyone explain. Why " I am already getting late" not accepted?
It's not English idiom. "Running late" means "I am in the process of being late". When someone or something "runs" in English, it is in a process of doing something: The car runs/is running well, the sales program is running well, the water is running down the wall, I am running late - I am in the process of being late.
"Getting" on the other hand indicates a process of "becoming" or "attaining", as in "I was ill, but I am getting better", "the car stopped running, but it is getting repaired".
There are English phrases which involve "getting late" - "It is getting late" = "It is becoming late". Note that it is not yet late - that means I am not yet involved in the process of being late, so although it is getting late (I am approaching the state of being late), I am not yet involved in the process of being late - it's getting late, but I am not yet running late.
How would you make the difference between "I'm not late already" and "I'm not late anymore"? Both would be "Я не уже опаздываю"?