Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"The horses are animals."

Překlad:Ti koně jsou zvířata.

0
před 2 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Vladimr401764

TY koně je správně, nikoli TI.. muselo by být ve tvaru TI KOŇOVÉ, KONÍCI... apod.

1
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Zkopírováno z ÚJČ:

Rodiče, lidičky, koně

Přestože podstatná jména kůň a lidičky mají některé pádové tvary jako jména rodu ženského, koncovka přísudku je stejná jako u jmen rodu muž. živ. (-i). Totéž platí pro podstatné jméno rodiče, které má v 1. p. mn. č. koncovku shodnou se jmény mužskými neživotnými: Rodiče byli zdrávi. Naši rodiče nás nikdy nebili. Byli pozváni všichni lidičky z celého okolí. Koně se splašili a divoce se vzpínali.

Označuje-li však podstatné jméno kůň věc neživou, např. věc pouze se koni podobající, je v množném čísle shoda podle rodu muž. neživ.: Tělocvičné koně stály v koutě. Šachové koně chyběly, ostatní figurky ne. Dřevěné koně z kolotoče byly opraveny.

1
Odpovědět1před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Kacka129

Nevzalo: TY KONĚ.... Proč???

1
Odpovědětpřed 8 měsíci

https://www.duolingo.com/ZuzanaKawulokova

Nema byt spravne cesky 'ti konove' (ti mužové) nebo 'ty kone'?

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/janadita

(TI) koně KLUSALI, ale (TY) dřevené koně STÁLY ve výloze (je třeba se řídit tím, zda je koncovka podmětu ve tvaru životném, nebo neživotném. Já napsala chybně TY koně:) to mi prostě sedí víc:)

3
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/Zfak8

Ty TY TY koně !!!!!!!!! ne Ti idioti........ No Ti but TY .....

0
Odpovědětpřed 5 měsíci