"My brother uses this bicycle."

Překlad:Můj bratr používá toto kolo.

November 28, 2015

11 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/ViktorUksa

Napsal jsem: 'Můj bratr používá toto jízdní kolo'. Myslím, že tento překlad měl být uznán.

April 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marge423217

Můj bratr to kolo používá. Mohu vědět,proč chyba (to vs. toto). Děkuji.

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/M.A.T.A.F.A.K

Můj bratr využívá toto kolo - neuznáno.

September 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Michaela391011

Muj bratr to kolo pouziva...mi neprijde spatne

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Anna134601

Proc "uziva"? "Uziva" si predstavim ve smyslu napr. uzivat leky, nikoliv pouzivat nejakou vec.

February 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PWHUy

Pročpak duo trvá na použití můj/moje? V angličtině to chápu, ale čeština touto obsesí netrpí.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JiNeern

V tomto případě se zpravidla i v češtině uvádí, čí bratr. Bez toho by to byl spíš nějaký řeholník (bratr Ambrosius apod.) Jinak mohu "můj" vypustit jen tehdy, pokud je to jasné z kontextu, resp. pokud o mém bratrovi už nějakou dobu mluvíme.

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jana408637

Muj bratr uziva kolo - neuznava.

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jana149846

Je to dobre

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/moldway

ano, ale "toto kolo používá můj bratr"...

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PavelKuvar

V češtině když řeknu bratr tak je jasné, ze myslim svého bratra, když to bude cizí bratr, tak to upřesním v anglictine se to přivlastnění vice používá. Při překladu do češtiny by to neměla být podmínka uznání

July 4, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.