"I Hellas snakker man gresk."

Translation:In Greece one speaks Greek.

November 29, 2015

11 Comments


https://www.duolingo.com/Philosowater

Does anyone know why Norwegian shares the greek word for their country but not for their language? Like I feel 'hellansk' would have worked

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/fveldig
Mod
  • 210

'hellensk' is reserved for Ancient Greece.

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/NilMarkas

Ooh neat ^^ Does 'hellensk' also cover Mycenean Greek or is there another specific word for that as well?

June 20, 2016

https://www.duolingo.com/fveldig
Mod
  • 210

Apparently it's called 'mykensk'.

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/NilMarkas

Hmm, "mykensk," eh? Det er godt å vite ^^ Takk veldig mye for svaret ditt, mann.

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/pgould3

det er alt gresk for meg :)

November 27, 2016

https://www.duolingo.com/AlejandroS586382

Just have to say that Hellas is quite glorious :)

December 28, 2016

https://www.duolingo.com/vlada100bg

I was just wondering, does the English translation sound natural? "In Greece one speaks Greek"

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/dylan_the_wizard

Yes

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/mprdo

Vlada, yes. And there is a brief pause between "Greece" and "one". imagine a comma or apostrophe (,) to be there and it will flow quite smoothly. 5May18

May 5, 2018

https://www.duolingo.com/OtakuLoaf

I was expecting the word for greek to be hellensk or hellenisk

February 25, 2018
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.